Kimeru - Starry Heavens
http://www.youtube.com/watch?v=3BcitFA8kcA
I love this song, and Kimeru is such an amazing person. He's so flawless it's almost painful watching him. I can't help but fangirl over this video, again and again and again! He's so sexy, sigh~~~ And the meaning in this song touches me so much that I'm crying again. I seem to be doing that a lot now, huh.
I love this song, and Kimeru is such an amazing person. He's so flawless it's almost painful watching him. I can't help but fangirl over this video, again and again and again! He's so sexy, sigh~~~ And the meaning in this song touches me so much that I'm crying again. I seem to be doing that a lot now, huh.
[Japanese]
Dakishimeta
omoi ga ai ni naru yo ni
Ochiteyuku
hoshi no hayasa ni ude wo nobashite
Isso setsunaku
kimi dakedo kizutsukinagara
Miageta
hoshizora wa furisosoide
Butsukariau
kokoro made isogashii machi
Soba ni itemo
hanareru kata
Deatta koto ga
konna ni sabishii nara
Ima bokura wa
hakanai netsu
Karametemo
kogoeteru yubisaki ga
Eien wo
tsukamezu tachisukusu
Dakishimeta
omoi ga ai ni naru yo ni
Ochiteyuku
hoshi no hayasa ni ude wo nobashite
Isso setsunaku
kimi dakedo kizutsukinagara
Miageta
hoshizora wa furisosoide
Kaketa kimochi
wa soko kara miroku natte
Suna no you ni
kuzureru kara
Dore dake no
yasashisa ni obietara
Boku tachi wa
tagai ni chikatsukeru
Hanesenai omoi
no kirameku saki de
Honki de
kogareru itami ga asu wo yobu nara
Mada akenai
kono yozora wa kore kara no yami
Hikari desae
motomezu umarekawaru
Genjitsu desae
kawaritsuzuke daremo ga itsumo kodoku no mama
Nakushita mono
wo sagashiteyuku koko ni wa nai to isoideyuku
Tameiki dake no
kono sekai de ikutsumo tobira akinagara
Bokura ga
mezasu sono tsuyosa ga itsuka bokura sae kowashitemo
Sono te wo
hanasenai
Dakishimeta
omoi ga ai ni naru yo ni
Ochiteyuku
hoshi no hayasa ni ude wo nobashite
Tada
shinjitsuzukeru no ha yamanai kodou
Todoita
mabayusa de
Dakishimeta
omoi ga ai janakutemo
Ochiteyuku kimi
no hayasa ni ude wo nobashite
Isso setsunaku
kimi dakedo kizutsukinagara
Miageta
hoshizora wa furisosoide
[English]
The feelings I
held onto, so that they will turn into love,
I reach my arms
out towards the speed of the falling stars.
It's more
painful for you, getting hurt all the while.
The starry sky
you gazed up at is pouring down.
Enough to make
our hearts clash, this busy town.
Even side by
side, there's space between us
If meeting by
chance is going to be this sad,
Right now, we
just have this fleeting desire.
Even if we
could twine them together, our frozen fingertips
Can't catch
eternity, just standing still.
The emotions we
were lacking have become so brittle since then,
And are
crumbling away like sand.
When we fear so
much kindness,
Together, we
move closer.
At the shining
end of these undivided feelings,
We might call
tomorrow with this sincere, painful yearning.
This night sky,
not yet turned to dawn, will be darkness from now on.
Without even
being able to seek the light, we will be reborn.
Even reality
keeps changing - everyone is always lonely.
We're all
searching for what we've lost - it's not here, so we hurry on.
In this world
that's full of sighs, while opening countless doors,
That strength
we're aiming for - though one day it might even break us
I won't let go
of that hand...
I'll just keep
believing in this endless beat,
And the
dazzling glare that reached you.
The feelings I
held onto, even if they're not love,
I'll reach my
arms out to you as you swiftly fall.
Comments
Post a Comment